1. Home »
  2. Arizona »
  3. Translator's Oath

Arizona Translator’s Oath

The Arizona translator’s oath is a statement proving that a translator has accurately translated a document from one language to another. The translator must personally appear before a notary public and swear or affirm that they know both the English language and the foreign language that was translated. After the oath/affirmation has been made, the translator must sign and date the acknowledgement form. The notary public will then notarize the oath by completing the remaining portion of the acknowledgement form.

Laws – § 33-506



State of Arizona                   )
County of ______________)


I ______________ (name of translator) do solemnly swear or affirm that I know the English language and the ______________ (foreign) language, and that I can translate from either of them into the other, and that the attached document is an accurate and complete translation of ____________________________, (brief description of document) made by me from ______________ (language of original document) into ______________ (language of translated document). I understand that if I am found to have made a false or misleading statement concerning information on this document, I may be subject to the penalty of perjury.


____________________________                                        ____________________________

Translator Signature                                                               Date


Subscribed and sworn to (or affirmed) before me this _______ day of ______________, 20______, by ______________ (name of translator).



Notary Public Signature


Title or Rank


Serial Number, if any

My Commission Expires: ______________